▲ Except signature, the following items are required to be filled in English->
Last name/surname-your last name (such as Wang, Lin, etc. According to the translation in your passport) First name-middle name in the first word of your name (according to the translation in your passport)-second word of your name (according to the translation in your passport) Male: male, female: female-(tick according to your gender) Birthday (mm/DD/).
Country of birth-place of birth (country) (China refers to China)
Citizenship-Nationality for passport entry (written in China as China) Occupation-Occupation (just write casually (information industry)).
Foreign address (number, street, town/city/country, zip code)-address of the country (to be translated into English, for example, 5 19000, No.88 Lanpu Road, Zhuhai City, Guangdong Province, China).
Address in the Philippines (province, town/city, street number): Philippine address (if you are too lazy to write the hotel name, such as a five-star hotel) Passport number-your passport number (written on your passport, copied) place of issue-your passport place of issue (written on your passport, copied).
Date of issuance-when your passport is issued, write down (it is written on the passport, a copy) the main purpose of the trip (check the apportionable box)-the purpose of this trip is generally marked as vacation/play to avoid being asked questions.
Number of trips to the Philippines-the number of times you have been to the Philippines (check your own record and tick 1/2/3 or more).
Package Tour-Is this a tour group (Yes/No/No) Signature Passenger-Signature (preferably in Chinese in passport).
Destination airport-destination airport, just write Manila MNL. -The flight number of this flight.
For the use of Philippine overseas contractors /Balibayan only-the following parts should be filled in by Philippine Customs, not written by yourself!