1. Is there an infatuated woman who betrays her heart? Urgent use of personalized signatures in Chinese and Chinese
If you love someone too much, you will often imagine that she is by your side, and then you will become more and more sad.
Don’t take love too seriously, otherwise you will be played to the end.
Leaving you is not because I don’t love you, but because I can’t bear the humiliation.
Don’t love so easily and hate so blindly.
Did you ignore me, or I really don’t need to care.
Forgetting you is my compassion for myself.
Love has changed over time, hate has changed forever
In fact, for a moment I thought you liked me, but it was just that I thought
Are those who take the initiative so humble? Cannot be cherished
People are sad not because love is over, but because when everything is over, love is still there.
I am wandering in the maze you gave me. But you weren't even there.
Why ask for other people’s light? I am my own sun.
Don’t care too much about some people. The more you care, the humbler they become. _____ Zhou Guoping
Once a person leaves, only the memories created for others will be left behind.
Time does not spare anyone, and I have not spared time either.
I searched for the depth of people's hearts but saw their shallowness 2. Classical Chinese Translation
Sheng Chazi·Xijin Sea Falcon Boat
He Zhu
The falcon boat on the sea in Xijin travels through the rain in the Cangjiang River. The two oars are ruthless, and the crows are like human voices.
The man who spends money is a fossilized mountain woman. What is your heart? Three-year-old girl holding the bed.
In the feudal society where men have been superior to women for a long time, women have always been the vassals of men, which has resulted in many family love life tragedies of "infatuated women and heartless men". This poem was written to satirize "heartless people" like "Moshanglang". "Moshang Lang" is an allusion from "Qiu Hu Xing". According to Liu Xiang's "Biography of the Martyr Woman": "Lu Qiuhu took his wife for five days and served as an official in Chen. After five years, he returned. Before he got home, he saw a beautiful woman picking mulberries by the roadside. He was pleased with her. He got off the car and said: 'Li Tian' It is better to meet the minister of state than to spend money on mulberry in a good year. I have gold, and I would like to give it to my wife. The woman said: "I will collect mulberry and weave yarn for food and clothing. I don't want gold." When he returned home, he sent someone to call his wife to the mulberry picker. She went east and threw herself into the river. "The "Moshang Lang" here refers to Qiu Hu. . A metaphor for a husband who is unfaithful in love.
The first part of the poem describes the scene where the husband leaves his wife and runs away. The first two lines of "Xijin Sea Falcon Boat, crossing the Cangjiang River Rain." depict a picture of a flying boat crossing the river. "Xijin" refers to the ferry in the west and generally refers to the place of separation. "Sea Falcon Boat" refers to a fast boat. "Falcon" is a bird of prey like an eagle, which can fly quickly over long distances. Therefore, the shape of a falcon is often carved on the boat, which means being as fast as an eagle. Here I only write about the Falcon boat carrying the husband away, leaving his wife and daughter to see off on the shore, crossing the Cangjiang River and disappearing into the misty river water. As for the husband's hard-heartedness and the wife's long-lasting love, they are contained in the vivid description. The word "path" has a profound meaning. It shows that the husband left without any care, no affection, and no nostalgia at all. Then the two sentences "The two oars are ruthless, and the crows are like human words" use the "empathy" technique to use the two oars to be affectionate to set off the ruthlessness of people. It is said that a double oar is a ruthless thing, but in the fashion of the boat, the crows make a sound, as if they are speaking to the people seeing them off. But the person in love in the boat walked away without saying a word.
The second part of the poem transcribes the miserable mood of the abandoned woman. The two sentences "The man on Mo Shang spends money like water, the woman on the mountain top of the fossil" describe that the husband has become the man on Mo Shang who spends money like water, and the wife has become the "watching stone" that always stands at the head of the river to look out for her husband. The previous sentence uses the allusion of Qiuhu playing with his wife to describe a husband who is unfaithful to love. The latter sentence uses the allusion of "looking at the husband's stone" to describe the loyalty of the abandoned wife. The allusion of "fossils" can be found in Liu Yiqing's "You Ming Lu": "The stone is looking like a man standing on the north mountain of Yangxin County, Wuchang. It is said that there was a chaste woman in the past, and her husband served in the army and went to the country in a national disaster.
A woman brought her weak son to this mountain as a farewell gift, and when she stood looking at her husband, it turned into a standing stone, because she thought it was famous. "The last two lines of the poem, "What can tie the king's heart, a three-year-old girl holding the bed?" are a rhetorical question to the heartless man's husband, saying, what can tie your heart of stone? I'm afraid it's only a three-year-old girl holding the bed and learning to walk. He has a daughter. But imagine a heartless husband who pursues wealth, dislikes the old, and doesn’t even know the meaning of love. How can there be any love between father and daughter? Obviously, this is a vain dream, and the more it fails, the more it will fail. It shows the pity of the abandoned wife, and the author's condemnation becomes deeper. (Dong Bingzhu) 3. Find poems that describe the heartless man.
When the bandit comes to trade silk, I will send him to Sheqi.
The bandit is my fault, and the general has no anger.
Riding on the other side of the mountain to see the return pass, I burst into tears.
When I saw the return pass, I laughed and said nothing.
If you come with your car, I will move you. The mulberry trees have not yet fallen.
There is no food for the doves! It is still possible to say that a man is too lazy.
His mulberry leaves are yellow and he is poor.
The water in Qi gradually fades away, and the clothes are worn out.
The scholar is also extremely virtuous. Sleeping all night, there is still a morning.
As for the words, I don’t know how to be violent.
I think about it quietly and bow to you. Growing old together makes me resentful.
There is a bank for Qi, and there is a bank for Xi. At the banquet of the general corner, Yan Yan makes a promise, but does not think about the opposite. Thinking about it, it’s already done. 4. Classical Chinese Translation
Sheng Chazi·Xijin Sea Falcon Boat
He Zhu
Xijin Sea Falcon Boat, the distance is Cang. Jiang Yu. The two oars are ruthless, and the crows are like human words.
The man who spends money on the mountain, what is the heart of the three-year-old woman? In the feudal society where men have always been superior to women, women have always been the vassals of men, which has resulted in many family and love life tragedies of "infatuated women and heartless men". This poem was written to satirize "heartless men" such as "Mo Shanglang". "Moshang Lang" is an allusion from "Qiu Hu Xing". According to Liu Xiang's "The Story of the Martyr": "Lu Qiu Hu married his wife and became an official in Chen." Return after five years. Before I got home, I saw a beautiful woman picking mulberries by the roadside. I was delighted with her. I got out of the car and said, "It is better to have a good harvest in the fields, and it is better to see the minister of the country to work in the mulberry fields." I have gold, and I would like to spend it with my wife. ’ The woman said, ‘I don’t want money to collect mulberries, spin and weave yarns for food and clothing, and serve my two parents. ’ When Qiu Hu returned home, he presented gold to his widowed mother and sent someone to call her to come and pick mulberry trees. The woman defiled her journey and went eastward, where she threw herself into the river and died. ""Moshanglang" here refers to Qiuhu. It is a metaphor for a husband who is unfaithful in love.
The first part of the poem describes the scene of the husband leaving his wife. The first two sentences are "Xijin Sea Falcon Boat, Path Spend the rain in Cangjiang River. "Depicts a picture of a flying boat crossing the river. "Xijin" refers to the ferry in the west, and generally refers to the place of separation. "Hai Falcon Boat" refers to a fast boat. "Falcon" is a raptor like an eagle, which can grow The distance flies quickly. Therefore, the shape of a falcon is often carved on the boat, which means that it is as fast as an eagle. Here, it only describes the falcon boat carrying the husband away, leaving his wife and daughter on the shore to say goodbye, crossing the Cangjiang River, and disappearing into the misty river. As for the husband's hard-heartedness, the wife's long-lasting affection is contained in the vivid description. Then the two sentences "Double oars are ruthless, and crows are like people's words", using the "empathy" method to use the double oars to express the ruthlessness of people, but the crows are fashionable in the boat. There is a sound, as if speaking to the person leaving, but the lover in the boat goes away without saying a word.
The second part of the poem expresses the miserable mood of the abandoned woman.
The two sentences "The man on Mo Shang spends money like water, the woman on the mountain top of fossils" describe that the husband has become the man on Mo Shang who spends money like water, and the wife has become the "watching stone" that stands forever at the head of the river to look out for her husband. The previous sentence uses the allusion of Qiuhu playing with his wife to describe a husband who is unfaithful to love. The latter sentence uses the allusion of "looking at the husband's stone" to describe the loyalty of the abandoned wife. The allusion of "fossil" can be found in Liu Yiqing's "You Ming Lu": "The Stone of Hope on the North Mountain of Yangxin County, Wuchang, looks like a human standing. It is said that in the past there was a chaste woman whose husband served in the army and went to a country in disaster. The woman took her weak son with her to see her husband. I sent this mountain to look at my husband and turned it into a standing stone, because I thought it was famous." The last two sentences of the poem "What is the king's heart? The three-year-old girl holding the bed" is a rhetorical question to this heartless husband, what can he say? Where is your heart of stone? I'm afraid I only have a three-year-old daughter who is holding the bed as a toddler. But imagine a heartless husband who is obsessed with pursuing wealth and wealth, loves the new and hates the old, and doesn’t know what love is. He doesn’t even want the love of husband and wife. How can there be any love between father and daughter? Obviously this is also a futile fantasy. And the more it fails, the more pitiful an abandoned wife becomes. The author's condemnation becomes deeper. (Dong Bingzhu)