Under what background was "Moonlight over the Lotus Pond" written, and what kind of state of mind the author had at that time and place was reflected, are issues worthy of in-depth discussion.
1. The inner words of "transcendence" and "contradiction"
"Moonlight over the Lotus Pond" is an excellent prose about scenery. Written in July 1927, when Zhu Ziqing was teaching at Tsinghua University and living in the West Campus of Tsinghua University. The lotus pond mentioned in the article is in Tsinghua Garden. At that time, the Great Revolution failed and white terror enveloped the land of China. Zhu Ziqing was also in depression and hesitation. He himself knew that "only by participating in the revolution or counter-revolution can we solve this panic", but in the end he chose "a temporary escape method." What is the reason? He once said to his wife Chen Zhuyin: "I just advocate a kind of neutralism in daily life in my behavior." He also said, "My wife, children, and everyone all refer to me in life" and "it is better to be detached temporarily" (Chen Zhuyin's " "Recalling Peixian"). But he is a patriotic democrat after all. Facing the dark reality, he cannot rest at ease with this kind of "detachment." In "A Letter", he confessed: "There seems to be something strange these days, like a small boat on the boundless sea, like a hunter in the endless forest...My heart is a mess, it can also be said that it is a mess. Tuanhuo. Seems to be struggling to understand something, but seems to understand nothing. ""Moonlight over the Lotus Pond" is a true description of the author's desire to be "transcendent" and "struggle".
2. Wandering and depressed, not going along with the secular world
This work was written in July 1927, which was the period of the "April 12" counter-revolutionary coup. At this time, Zhu Ziqing's thoughts were very Depressed, he was dissatisfied with reality but could not see a way out. Under the influence of neutralism, he felt that "it is better to be temporarily detached" and "happy to forget for the time being and do something he loves" ("Walk There").
The first sentence of the article says: "I have been quite uneasy these days." What kind of "uneasy" is it?
He wrote this in "A Letter" (September 27):
I have lived in Beijing for more than two years, and everything has passed as usual. Speaking of blessings, this is also a blessing. Because being ordinary is as "rare" as "confused", especially "in these days". ...Now I see the same face all day long, a dull sky, a gray and fluffy earth; big willows and high locust trees, just big willows and high locust trees. So he was numb, with nothing in his heart; all he had was himself and his home. I shuddered a little thinking about my insignificance; happiness is not easy to enjoy after all.
Something seems strange these days. Like a small boat on the boundless sea, like a hunter in the endless forest. It takes a lot of effort to walk and talk; it is still not satisfactory. The mind is a mess, or it can be said to be a ball of fire. I seem to be struggling to understand something, but I don’t seem to understand anything. “Where do I start from a seventeenth history?” can be used as my footnote these days.
After reading the above words, it is clear that the author was dissatisfied with the social reality at that time. In the previous year, the "March 18th" tragedy occurred in Beijing. The author wrote "Record of the Massacre by the Ruling Government" and "Mourning the Three Kings of Weijie" (in memory of the Tsinghua students who died on "March 18th") with anger. ). In the year when I wrote the article, the "April 12" counter-revolutionary coup occurred in Shanghai, and a scene of white terror appeared across the country. Aren't all of the above the background of the author's "quite uneasy heart"? It can be seen that "Moonlight over the Lotus Pond" depicts scenes and expresses emotions, and it is not a leisurely person's self-entertainment. Reading the article carefully, "I" went out to the lotus pond in the dead of night, treated the lotus and the bright moon, which symbolize holiness and brightness, and enjoyed it, expressing my personal light joy, so as to eliminate the "unquiet" mood, that is, the inner contradiction and depression, which showed During that historical period, some intellectuals did not go along with the secular world and maintained their noble and upright feelings.
At the end of the article, "This makes me miss Jiangnan after all" is the finishing touch, implicitly revealing the reason why "my heart is not peaceful". During the Jiangnan period, under the influence of the Communist Party, Zhu Ziqing fought and called for revolutionary democracy; after the failure of the great revolution, the harsh reality of struggle made him fall into extreme depression and hesitation. On the surface, the work emphasizes the word "quiet" everywhere, describing and rendering the "quiet" of the lotus pond from all sides and using various techniques. In fact, the phrase "I am quite uneasy in my heart" is used everywhere to express the unrest of the soul "when the wind suddenly rises and ruffles a pool of spring water", and to express the depression and pain of looking back on the struggle life in Jiangnan. Hesitant.
3. Disillusionment of ideals, pursuit of momentary tranquility
He uses "quiet" in the article - the "quiet" of the path, the "quiet" of walking alone, the "quiet" of the lotus pond ", the hazy "quiet" of the moonlight reflects that "my heart is quite unquiet", the quietness is so "creepy on the road", the moonlight "falls jagged and mottled black shadows, as steep as ghosts", it means that the heart is scary. The loneliness is visible, and the revolution that I once longed for is gone like the grand scene of lotus picking in the south of the Yangtze River that I am "thinking about" now. The disillusionment of ideals has cast a layer of sadness over the mountains and waters of "Moonlight over the Lotus Pond", and the soft, bright feelings and vibrant spirit in "Green" can no longer be seen.
In order to gain temporary peace of mind, he walked alone along the lotus pond path with his hands behind his back, and suddenly felt "as if he had transcended his ordinary self and entered another world." This "world" is the realm of "beautiful solitude" where "under the vast moonlight, you can think about anything, you can think about nothing, and you feel like a free man." This free state of enjoying the boundless lotus fragrance and moonlight alone without worries is a reflection of his desire to get rid of the "very uneasy heart" disturbed by reality and pursue a moment of peace of mind.
Under what background was "Moonlight over the Lotus Pond" written, and what kind of state of mind the author had at that time and place was reflected, are issues worthy of in-depth discussion.
1. The inner words of "transcendence" and "contradiction"
"Moonlight over the Lotus Pond" is an excellent prose about scenery. Written in July 1927, when Zhu Ziqing was teaching at Tsinghua University and living in the West Campus of Tsinghua University. The lotus pond mentioned in the article is in Tsinghua Garden. At that time, the Great Revolution failed and white terror enveloped the land of China. Zhu Ziqing was also in depression and hesitation. He himself knew that "only by participating in the revolution or counter-revolution can we solve this panic", but in the end he chose "a temporary escape method." What is the reason? He once said to his wife Chen Zhuyin: "I just advocate a kind of neutralism in daily life in my behavior." He also said, "My wife, children, and everyone all refer to me in life" and "it is better to be detached temporarily" (Chen Zhuyin's " "Recalling Peixian"). But he is a patriotic democrat after all. Facing the dark reality, he cannot rest at ease with this kind of "detachment." In "A Letter", he confessed: "There seems to be something strange these days, like a small boat on the boundless sea, like a hunter in the endless forest...My heart is a mess, it can also be said that it is a mess. Tuanhuo. Seems to be struggling to understand something, but seems to understand nothing. ""Moonlight over the Lotus Pond" is a true description of the author's desire to be "transcendent" and "struggle".
2. Wandering and depressed, not going along with the secular world
This work was written in July 1927, which was the period of the "April 12" counter-revolutionary coup. At this time, Zhu Ziqing's thoughts were very Depressed, he was dissatisfied with reality but could not see a way out. Under the influence of neutralism, he felt that "it is better to be temporarily detached" and "happy to forget for the time being and do something he loves" ("Walk There").
The first sentence of the article says: "I have been quite uneasy these days." What kind of "uneasy" is it?
He wrote this in "A Letter" (September 27):
I have lived in Beijing for more than two years, and everything has passed as usual. Speaking of blessings, this is also a blessing. Because being ordinary is as "rare" as "confused", especially "in these days". ...Now I see the same face all day long, a dull sky, a gray and fluffy earth; big willows and high locust trees, just big willows and high locust trees. So he was numb, with nothing in his heart; all he had was himself and his home. I shuddered a little thinking about my insignificance; happiness is not easy to enjoy after all.
Something seems strange these days. Like a small boat on the boundless sea, like a hunter in the endless forest. It takes a lot of effort to walk and talk; it is still not satisfactory. The mind is a mess, or it can be said to be a ball of fire. I seem to be struggling to understand something, but I don’t seem to understand anything. “Where do I start from a seventeenth history?” can be used as my footnote these days.
After reading the above words, it is clear that the author was dissatisfied with the social reality at that time. In the previous year, the "March 18th" tragedy occurred in Beijing. The author wrote "Record of the Massacre by the Ruling Government" and "Mourning the Three Kings of Weijie" (in memory of the Tsinghua students who died in the "March 18th") with anger. ). In the year when I wrote the article, the "April 12" counter-revolutionary coup occurred in Shanghai, and a scene of white terror appeared across the country. Aren’t all of the above the background of the author’s “quite uneasy heart”? It can be seen that "Moonlight over the Lotus Pond" depicts scenes and expresses emotions, and it is not a leisurely person's self-entertainment. Reading the article carefully, "I" went out to the lotus pond in the dead of night, treated the lotus and the bright moon, which symbolize holiness and brightness, and enjoyed it, expressing my personal light joy, so as to eliminate the "unquiet" mood, that is, the inner contradiction and depression, which showed During that historical period, some intellectuals did not go along with the secular world and maintained their noble and upright feelings.
At the end of the article, "This makes me miss Jiangnan after all" is the finishing touch, implicitly revealing the reason why "my heart is quite uneasy". During the Jiangnan period, under the influence of the Communist Party, Zhu Ziqing fought and called for revolutionary democracy; after the failure of the great revolution, the harsh reality of struggle made him fall into extreme depression and hesitation. On the surface, the work emphasizes the word "quiet" everywhere, describing and rendering the "quiet" of the lotus pond from all sides and using various techniques. In fact, the phrase "I am quite uneasy in my heart" is used everywhere to express the unrest of the soul "when the wind suddenly rises and ruffles a pool of spring water", and to express the depression and pain of looking back on the struggle life in Jiangnan. Hesitant.
3. Disillusionment of ideals, pursuit of momentary tranquility
He uses "quiet" in the article - the "quiet" of the path, the "quiet" of walking alone, the "quiet" of the lotus pond ", the hazy "quiet" of the moonlight reflects that "my heart is quite unquiet", the quietness is so "creepy on the road", the moonlight "falls jagged and mottled black shadows, as steep as ghosts", it means that the heart is scary. The loneliness is visible, and the revolution that I once longed for is gone like the grand scene of lotus picking in the south of the Yangtze River that I am "thinking about" now. The disillusionment of ideals has cast a layer of sadness over the mountains and waters of "Moonlight over the Lotus Pond", and the soft, bright feelings and vibrant spirit in "Green" can no longer be seen.
In order to gain temporary peace of mind, he walked alone along the lotus pond path with his hands behind his back, and suddenly felt "as if he had transcended his ordinary self and entered another world." This "world" is the realm of "beautiful solitude" where "under the vast moonlight, you can think about anything, you can think about nothing, and you feel like a free man." This free state of enjoying the boundless lotus fragrance and moonlight alone without worries is a reflection of his desire to get rid of the "very uneasy heart" disturbed by reality and pursue a moment of peace of mind.